Топографічна Карта Умовні Позначення
Умовні позначення топографічних карт. Чи відрізняються умовні позначення. Топографічна карта дає змогу зробити це з точністю.
Полное название: «Карта Ф. Фон Міга» (1779-1782 рр.) як джерело до містознавства Галичини Год издания: 2006 Автор: Галина Петровна Петришин Издательство: Видавництво Національного університету «Львівська політехніка» Язык: украинский Формат: 70х100/16 Переплёт: мягкий Бумага: офсетная Количество страниц: 292 Иллюстрации: большое количество чёрно-белых карт и схем Тираж: 300 экземпляров ISBN: 978-966-553-607-9. Аннотация: Проанализирован ценный источник – военная топографическая карта Галиции конца XVIII века из сборника иосифинского картографирования фондов австрийского Военного архива. Систематизированы планы современных и бывших городов и городков Галиции, раскрыты региональные особенности градостроительства, исследованы способы картографической передачи градостроительного и культурного наследия. Впервые вводятся в научный оборот данные об утраченных планировочных структурах городов и отдельные объекты этого периода, особенно фортификационные сооружения.

Для научных работников, преподавателей, аспирантов, студентов, и всех, кто специализируется в сферах архитектуры, реконструкции и реставрации, градостроительства, градоведения, истории, исторической географии, картографии, краеведения и смежных с ними дисциплин. Эта публикация увидела свет благодаря сотрудничеству между Национальным университетом «Львівська політехніка» и Венским техническим университетом при поддержке Украино-австрийского центра сотрудничества по вопросам науки, образования и культуры и Генеральной дирекции Государственного архива в Вене, которая любезно предоставила бесплатный доступ на публикацию материалов из фондов Военного архива. Об авторе: Галина Петришин, благодаря исследовательской стипендии, предоставленной австрийским институтом Восточной и Юго-Восточной Европы, в 1994 году сделала микрофильмы карты с территории, которая принадлежит сегодня Украине. В 1995 году, получив следующую стипендию от Австрийской академии наук, на основе фотокопий была выполнена графическая перерисовка отдельных листов.
Внимание сосредотачивалось на структуре расселения и городах, гидрографической сети, лесах. Через некоторое время были созданы фотокопии листов, придерживаясь масштаба 1:100 000, а также фотокопии планов городов и городков Галиции в масштабе оригинала. Ниже приведу (в переводе) несколько отдельных фрагментов текстов из книги. К истории создания карты: Со 2-ой половины 17 века в топосъемках земель принимают участие офицеры, прежде всего инженер-офицеры, которые постепенно вытеснили частных картографов. В 1763 году императрица Мария-Терезия распорядилась начать военно-топографическое картографирование всего обширного комплекса земель империи.
Этот проект, реализация которого была связана с именем следующего императора – Иосифа II , известен в практике и науке как иосифинское картографирование, или топосъемка (Josephinishe Landesaufnahme - ). Картографические материалы квартирмейстерства Генерального штаба были выполнены в 1749-1854 годах для 45 отдельных австрийских коронных краёв, соседних областей или земель. Картографами было охвачено пространство средней Европы: на севере – от Нидерландов, до побережья Северного моря, до Западного Буга в месте впадения его в Вислу и на юго-востоке – Валахия (часть нынешней Румынии); на юге – до побережья Адриатического моря, Италия и Прованс на берегу Средиземного моря; на западе – юго-западная Германия и отдельные земли Франции. Первые 19 карт, датируемых 1763-1787 годами, вошли в науку под названием иосифинских. Среди них карта коронного края Королевства Галиции и Лодомерии, протяжённостью от Силезии до Буковины, обрабатывалась 15-й, в 1779-1782 годах. Иосифинская военная карта Галиции и Лодомерии, или, как обычно, её называют «Карта Мига» (по фамилии руководителя – инженера, обер-лейтенанта квартирмейстерства австрийского генерального штаба), с учётом её секретности, никогда не публиковалась.
Украина официально не владеет копией этой карты. Из научных трудов известны некоторые её фрагменты. Несколько копий этой карты есть в частных коллекциях украинских учёных. Строение карты: Карты в границах коронных краёв (как правило в масштабе 1:28 800) делятся на секции.
Условные обозначения заключаются в разноцветной тонировке больших поверхностей, на которые накладываются обозначения чёрной, коричневой или карминно-красной тушью. 4685 листов общей иосифинской карты существуют в 2-х вариантах: оригиналы и копии.
Хранятся они в Военном архиве Вены, где разделены на отдельные дела – согласно с прежним территориальным делением и административным подчинением. По теме карты Галиции: В Галиции с 1772 года картографирование выполнялось двумя параллельными группами, в результате чего были созданы 2 карты – Йозефа Лизганига и Ф. Задуманная как общая съёмка топографии для политических и военных нужд, карта Лизганига создавалась с 1772 и была закончена в 1790 году. Из-за допущенных неточностей она несколько раз дополнялась и переиздавалась. В качестве приложения к этой карте к 1794 году был создан список поселений Галиции, который состоял из около 10 000 названий населённых пунктов.
Общий объём иосифинской карты коронного края Галиции и Лодомерии состоит из 413 листов. Мелкие фрагменты карты, выходившие за разметочную сетку, присоединялись к соседним секциям. На карте-просмотре, которая занимала один лист, обозначена структура раскладки и нумерация всех листов, а на каждом из них - главные города, самые важные дороги и реки, названия приграничных земель. Обе карты – оригинал и копия – выполнены на бумаге, наклеенной на ткань. Листы имеют размер приблизительно 42 х 63 см. Копии немного большего формата за счёт дополнительной «каймы» по бокам карты, в частности, в правой части карт-копий крепилось 8-сантиметровое поле с перечнем поселений, отмеченных на карте. Масштаб карты – 1:28 800.
Скачать Подборка анатомических книг по рисованию человека и животных / - торрент. Рисунки диких животных.
Один лист карты при таком масштабе охватывал территорию 1,6 х 2,44 мили или около 4-х квадратных миль. Названия поселений, в частности городов, дано на польском языке, что же касается большинства топонимов – рек, гор, урочищ, также часто сёл, то по отношению к ним, как правило, использовались местные украинские названия. Над картой и описанием к ней работала большая группа картографов, за каждым из которых были закреплены несколько секций.
Потому не удивительно, что надписи и интерпретации условных обозначений на карте несут на себе отпечаток индивидуальности почерка каждого картографа. Условные обозначения: Военное описание: В качестве дополнения к карте параллельно создавались тома «Военного описания» в табличной форме, куда вошла дополнительная информация, которая была бы полезной в случае ведения военных действий (например, где есть лучшие позиции для обстрела, сколько войска можно расквартировать в поселениях, какое качество дорог для маршрута, какие есть водные преграды, самые важные для захвата строения и так далее).
Карты: Издание укомплектовано картами/планами 212 населённых пунктов. На оригинальной карте у планов масштаб 1:28 800, т.е. Не сильно большой.
Однако отличная деталировка карт позволила пойти на следующий шаг – план поселений для книги были увеличены вдвое, т.е. Их масштаб составил 1:14 400. Планы некоторых особенно больших городов приведены в масштабе оригинала, т.е. Все карты чёрно-белые, лишь карту Львова и его ближайших окрестностей привели в цвете. Понятно, что 212 поселений – это лишь малая часть всех поселений Галиции. По какому принципу отобраны те самые 212 пунктов из общей массы остальных? На этот вопрос есть однозначный ответ.
Показаны поселения, которые: - официально имеют статус города, подтвержденный другими официальными документами; - владеют временным городским статусом, что отображено на карте, но не подтверждено другими документами того времени; - обозначены как сёла и карте и в легенде, хотя в планировочной структуре подчёркнута рыночная площадь, как главный признак города того периода, иногда в комплексе с оборонительными сооружениями; есть подтверждение городского статуса более раннего периода. Группа городов и городков многочисленна, но в каталог внесены лишь те, которые лучше всего сохранились по состоянию на конец 18 века; - статус города вернут (предоставят) в австрийский период. Личные впечатления: Учитывая то, какую редкость представляют карты Ф. Фон Мига, эта книжечка стала для меня настоящей находкой. Пусть качество изображения не на высоте, пусть вместо цветных австрийских карт мы видим только их чёрно-белые урезанные копии, пусть перечень карт населённых пунктов не полон, но даже то, что остаётся в сухом остатке вполне способно впечатлить.
Материал собран действительно уникальный. Структура книжечки такова – первые 58 страниц отведены для текстовой информации (текст + общие карты, схемы и таблицы, так или иначе связанным с картой), а остальная (наиболее значительная) часть книги целиком и полностью отведена под карты. Если не считать редких исключений, то формат такой – 1 карта населённого пункта на 1 страничку. О ценности картографической составляющей книги можно долго не распинаться, поскольку и так понятно, что переоценить её сложно, но и текстовая часть в начале книги тоже весьма информативна. Вверху приведена лишь малая часть той информации, которая разместилась на первых 58 страничках книги. Вопрос брать или не брать возникать не должен.
Ответ однозначен – брать! Оценка: 9/10. Все христианские сакральные сооружения, независимо от конфессионной принадлежности (в Галиции того времени – греко-католического или римско-католического обряда), для всей империи фиксировались одним значком – упрощённым изображением однонефной церкви с башней над притвором. Это связано с этимологией немецкого обобщённого значения слова Kirche, к которому обычно прибавляют принадлежность к религиозному обряду.
И всё же в отдельных секциях, поскольку над ними работали разные картографы, эти обозначения отличаются – рисунком, деталями или масштабом. Сакральные сооружения нарисованы красным цветом, часто заштрихованы. Немного отличаются они и по форме. Указаний на материал, из которого построена церковь, нет. Часто можно заметить не один, а три креста на завершении – особенно в украинских поселениях, что должно было означать тип традиционной трёхчастной украинской церкви. Такие же обозначения использовались и для монастырей. Некоторые церкви на карте огорожены по периметру стеной, что, однако, не даёт оснований автоматически причислять их к оборонным.
Большая колокольня при церкви могла обозначаться условной крышей на двух опорах, посредине – колокол. Отдельно расположенные большие часовни изображены как самостоятельные сооружения, меньшие – условным кружком с крестом вверху. Иногда есть подпись: Capelle. Церкви в городах с тесной застройкой имели несколько обозначений, самым распространённым из которых был крест, расположенный в зелёном кружочке – дворе или в прямоугольном квартале. Также использовался тот самый значок, как и для часовни – в этом случае, чтобы установить ранг сакрального объекта, необходимо вдаваться дополнительно в анализ синхронного материала. В большинстве городов воссоздавался план сакрального сооружения.
Большинство монастырей тоже иногда подавались в детально обработанном плане. Если место давало возможность – указывались названия монастырей, однако чаще видим просто Kloster, реже – украинский Monaste(-y-)r, ещё реже - упоминание о принадлежности ордену (Dominikanen Kloster, Basilianen Kloster). К сакральным объектам принадлежат также изображения придорожных крестов и фигур, чёрным цветом – деревянных, красным – каменных, иногда на каменном основании. Изображений кладбищ на карте практически нет. Иудейские святыни не входили в систему описания края и потому фиксировались только в единичных случаях, как и еврейские кладбища. В этой части текста меня особенно заинтересовало условное обозначение храмов с оградой. Да, как отметила Галина Петришин, это могло не означать, что храм был оборонным, однако можно посмотреть на вопрос с другой стороны – это как минимум могло означать, что у храма была внешняя стена, а эта стена в свою очередь (в отдельных случаях) всё же могла иметь оборонное значение.
Во всяком случае, на фоне изобилия храмов, изображённых на карте без внешних стен, храмы с внешней оградой заслуживают особо пристального внимания стороны ех, кто интересуется оборонным прошлым таких объектов. Как уже писалось выше – ценным дополнение к карте было так называемое «Военные описания», составленные в виде текстовых примечаний к картам. Далее снова процитирую книгу (в переводе). Рубрика «Solide Gebäude» - солидные, т.е. Значительные каменные сооружения, которые имели значения в военных акциях – является военным взглядом на прочность сооружения. К таким принадлежали замки, монастыри, церкви и костёлы, отдельные производственные сооружений, некоторые городские дома (рядовая мещанская застройка чаще всего не входила в эту категорию).
Христианские сакральные сооружения исчерпывающе отображены на карте, но они не были целью «Военного описания», где отмечались только те из них, которые входили в категорию значительных, массивным каменных сооружений стратегического значения. Упоминания про некоторые из них можно также встретить в связи с характеристикой отдельных урочищ, точек обзора, стратегических высот и т.п. Изображение приблизительно такого качества и находится в книге. Оригинал карты, естественно, куда более чёткий и понятный, хотя бы за счёт расцветки, но оригинала у меня, к сожалению, нет. Карта ориентирована по сторонам света - т.е. Сверху север, снизу юг и так далее. Некоторые отклонения есть, но в целом ориентация соблюдена.
Дороги - северо-западная в сторону Самбора, юго-западная - в сторону Борислава, юго-восточная - в сторону Стрыя пошла, как мне кажется. Если учесть то, как разросся со 2-ой половины 18 века город, то возможно этот кусок карты как раз покрывает его нынешнюю территорию, т.е. Либо вообще не цепляет, либо цепляет, но мельком, окрестные сёла. Галичина так само як і Угорщина, як і більшість частин Австрійської імперії була топографічно відзнята у найдрібнішому масштабі 1:28800. Лише оригінальні території Австрії були відзняті у масштабі 1:14400. Тому не зовсім розумію звідки ви взяли масштаб 1:14400 для оригінальних карт Галичини.
Можна згадати ще кадастрові плани але в них масштаб 1:2800. Да, такие карты (Закарпатья) очень похожи на фон Мига. Сначала когда они у меня появились в суперкачестве я их по ошибке посчитал фонмиговскими. Замки там видно безупречно. Размер порядка 8500х5800 пикселей на листе.
Насколько я знаю, корчмы на карте не отмечали. Поскольку карта военная, то и отмечалось всё, что могло иметь значение для военных. Отдельно могли выделить рашуту, храм, мельницу. С другой стороны нет особых сомниний в том, что картографы, составляющие одни листы могли отметить на картах то, что картографы, работавшие над другими листами не отмечали.
Потому не удивлюсь, если на каких-то листах корчмы всё же были обозначены, но это скорей всего будет исключение из правила. Вряд ли их как-то выделяли графически, скорей всего могли просто подписать. В наявності є деякі карти Ф. Ось всі номера: 231, 232, 257, 258, 286, 287, 288, 290, 313, 314, 315, 316, 336, 337, 356, 357а, 357в, 358, 169, 170, 189, 190, 259, 260, 289, 290, 291, 292, 317, 338, 358, 390, 391, 392, 394, 395, 396, 397, 398, 399, 400, 402а, 402в, 403, 404, 405, 406, 407, 408, 409, 410, 411, 412.
Ціна - 80 грн 30 грн за лист. Лист кольоровий. Кому потрібно - звертайтесь.
Можу вислати шматок карти - для прикладу. Щоб показати як виглядає карта в оригіналі - завантажив шматок листа №396 ( м. Копичинці Тернопільська обл.): Карта у форматі Tif (займає більше чим 200 мб.). Дуже чіткі, кольорові зображення.

Броди: Ось невеликий список міст, що є на картах: м. Белз Львівська обл.(257 квадрат) м. Більче Золоте Тернопільска обл.
(399 квадрат) м. Борщів Тернопільска обл. (399 квадрат) м. Броди Львівська обл. (358 квадрат) м. Варяж Львівська обл.(287 квадрат) с.м.т.
Гримайлів Тернопільська обл.(405 квадрат) с.м.т. Гусятин Тернопільська обл. (408 квадрат). Добротвір Львівська обл.(316 квадрат) м. Жовква Львівська обл. (260 квадрат) м.
Збараж Тернопільска обл. (391 квадрат). Звенигород Тернопільска обл.
(412 квадрат) м. Камянка-Бузька Львівська обл. (291 квадрат) м.
Копичинці Тернопільська обл. (396 квадрат) м. Мостиська Львівська обл.(169 квадрат).
Топографічна Карта Умовні Позначення
Озеряни Тернопільська обл. (398 квадрат) м. Радехів Львівска обл. (337 квадрат) м. Рава-Руська Львівська обл. (232 квадрат) м.
Сатанів Хмельницька обл. (406 квадрат) с.м.т. Скала Подільска Тернопільська обл. (409 квадрат) м. Сокаль Львівська обл.

(288 квадрат) м. Судова Вишня Львівська обл. (190 квадрат). Товсте Тернопільска обл.(406 квадрат) м. Угнів Львівська обл.
(231 квадрат). Устя Єпископське Тернопільська обл.
(401 квадрат). Хоростків Тернопільська обл. (395 квадрат) м. Червоноград Львівська обл. (288 квадрат) м.
Чортків Тернопільська обл.(396 квадрат) Список згодом доповню. Для прикладу як виглядають карти - ще декілька зображень: І для прикладу - як виглядають цілі мапи.
Нажаль карти за об'ємом дуже великі, тому зображення стиснуті. На карте Мига четко помечено две церкви черным контуром и одна - красным.
Судя по условным обозначениям этой карты можно определить что черным контуром помечались объекты построенные из дерева, а красным контуром или цветом - объекты, которые выстраивались из кирпича или камня. Раньше я не обращал внимание на цвета, в которые на карте были окрашены храмы, и причина такой невнимательности проста - долгое время нам были доступны только чёрно-белые карты.
Топографічна Карта України Умовні Позначення
Да и Галина Петришин словами своей книги меня немного дезинформировала. Усі християнські сакральні споруди, незалежно від конфесійної належності (у тогочасній Галичині - греко-католицького чи римо-католицького обряду), для всієї імперії фіксувались одним значком - спрощеним зображенням одно-навової церкви з вежею над притвором. Це пов'язано з етимологією німецького узагальнювального значення слова Kirche, до якого зазвичай додається приналежність до релігійного обряду. І все ж, в окремих секціях, оскільки над ними працювали різні картографи, ці позначення різняться - рисунком, деталями чи масштабом (1).
Сакральні споруди зображені червоним кольором (2), часто заштриховані. Дещо відрізняються за формою. Вказівок на матеріал, з якого зведено церкву, немає (3).
Комментарии: 1. Цвет среди отличий не упоминается. Чётко упомянут цвет, но только красный. Если SOBOLЬ не ошибся, то выходит, что ошиблась Галина Петришин, поскольку цвет как раз и может указывать на материал. Самое интересное, что в описании придорожных крестов Галина Петришин о цвете упомянула следующее (выделение моё).